Wie Sprachen Laute benutzen

Aus WB-Sprachtutorial
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Silbenstrukturen)
K
Zeile 1: Zeile 1:
 
==Funktionalisierung von Lauten: Das Phonem==
 
==Funktionalisierung von Lauten: Das Phonem==
Wer sich durch das zugegebenermaßen sehr theorielastige Kapitel "[[Das menschliche Lautinventar]]" gekämpft hat, darf sich freuen. Denn in diesem Kapitel wird es konkret. Wir kennen nun all die Möglichkeiten, um Laute zu erzeugen und wir wissen auch, dass der einzelne Laut von seiner Umgebung beeinflusst wird. Meistens geschieht diese Beeinflussung einfach durch eine physikalisch-sprachökonomisch Optimierung und kann auf jede Sprache angewendet werden. Doch was wäre der Mensch, wenn er es dabei belassen würde? Viele dieser Optimierungen werden in den einzelnen Sprachen aufgehoben, andere dazu eingesetzt, Unterschiede in den Bedeutungen herzustellen. Praktisch jede universelle Sprachökonomie kann durch sprachspezifische Regeln aufgehoben werden. Und es geht noch weiter: Unterschiedliche Laute können in einer Sprache zusammengefasst werden und der Sprecher erkennt oft gar nicht, dass es verschiedene Laute sind. Andere Laute werden einfach nicht gehört, weil es sie in der Muttersprache nicht gibt.
+
Wer sich durch das zugegebenermaßen sehr theorielastige Kapitel "[[Das menschliche Lautinventar]]" gekämpft hat, darf sich freuen. Denn im aktuellen Kapitel wird es konkret. Wir kennen nun all die Möglichkeiten, um Laute zu erzeugen, und wir wissen auch, dass der einzelne Laut von seiner Umgebung beeinflusst wird. Meistens geschieht diese Beeinflussung einfach durch eine physikalisch-sprachökonomische Optimierung und kann auf jede Sprache angewendet werden. Doch was wäre der Mensch, wenn er es dabei belassen würde? Viele dieser Optimierungen werden in den einzelnen Sprachen aufgehoben, andere dazu eingesetzt, Unterschiede in den Bedeutungen herzustellen. Praktisch jede universelle Sprachökonomie kann durch sprachspezifische Regeln aufgehoben werden. Und es geht noch weiter: Unterschiedliche Laute können in einer Sprache zusammengefasst werden und der Sprecher erkennt oft gar nicht, dass es verschiedene Laute sind. Andere Laute werden einfach nicht gehört, weil es sie in der Muttersprache nicht gibt.
  
Um all die Phänomene zu überblicken muss man anders denken, als rein physikalisch. Man muss eine zusätzliche Ebene schaffen, die für jede Sprache individuell funktioniert. Das gilt auch für den Laut, den wir hierfür zweimal definieren müssen.<br />
+
Um all die Phänomene zu überblicken, muss man anders denken als rein physikalisch. Man muss eine zusätzliche Ebene schaffen, die für jede Sprache individuell funktioniert. Das gilt auch für den Laut, den wir hierfür zweimal definieren müssen.
Der physikalisch-akustische Laut ist das ''Phon''. Darüber müssen wir wissen, wie es gebildet wird und wie es sich anhört. Wir müssen im Detail wissen, was den Laut ausmacht, um zu verstehen, wie Lautsprache auf unterster Ebene funktioniert und wie sich die umgebenden Laute anpassen. Wir müssen darüber aber keine Ahnung haben, wenn wir wissen wollen, wie die Sprachen damit umgehen. Dafür brauchen wir andere Kategorien, andere Einteilungen, die sich zwar an den physikalischen (und hier vor allem den artikulatorischen) Gegebenheiten orientieren, aber doch nicht identisch mit diesen sind.<br />
+
Der sprachspezifische Laut ist das ''Phonem''. Es wird definiert als "kleinste bedeutungsunterscheidende Einheit" einer Sprache. Ein solches Phonem kann im einfachsten Fall aus einem einzigen Phon bestehen, aber auch mehrere Phone enthalten. Fies wird es, wenn eine Sprache Phone kennt, die in mehreren Phonemen zu finden sind. Auch das kommt vor, ist aber im Moment eher zweitrangig. Was aber ist ein Phonem nun? Es ist eine sprachliche Einheit, so ähnlich, wie es Wörter sind. Jedes Wort hat seine Bedeutung und man kann es aus dem Satz heraus nehmen und es zum Beispiel in ein Wörterbuch packen. Tun wir das, stoßen wir aber auch immer wieder auf ein Problem, nämlich welche Form wir schreiben sollen. Für das Deutsche und die meisten anderen Sprachen hat man sich bei Verben für die Infinitivform entschieden. (Das funktioniert auch ganz gut, vorausgesetzt, die Sprache hat Infinitive.) So ähnlich funktioniert das auch mit Phonemen. Wir können ein Lautinventar erstellen, in dem wir jedes Phonem beschreiben. Wir können sagen wo es wie oft vorkommt und welche Phone das Phonem enthält. Enthält es mehrere Phone, müssen wir uns entscheiden, wie wir dieses Phonem nennen wollen.  
+
  
Um genauer zu verstehen, wie ein Phonem aufgebaut ist, sehen wir uns ein paar Beispiele an. Bei "Dach" und "Dächer" haben wir das Phonem /x/, das in "Dach" als [χ] und in "Dächer" als [ç] realisiert wird. Es gibt Regeln, wann das Phonem /x/ in der deutschen Sprache wie realisiert wird. Es ist immer klar, welcher Laut wann gesprochen wird. Entsprechende Regeln werden wir uns später genauer ansehen. Bei "Rebe" sind wir wesentlich freier. Hier macht es keinen Unterschied, welchen r-Laut wir einsetzen, außer dass man daran heraushören kann, woher jemand kommt. Im Gegensatz zum ersten Beispiel gibt es also keine Regeln, sondern lediglich eine regionale Verteilung. Es gibt also Phoneme, deren Phone speziellen Regeln unterworfen sind und es gibt Phoneme, deren Phone nur einer regionalen, sozialen oder rollenspezifischen Verbreitung unterliegen. Mit rollenspezifischer Verbreitung sind Phänomene gemeint, bei denen eine bestimmte Person in unterschiedlichen Umgebungen unterschiedlich spricht. Besonders deutlich ist dies bei der sogenannten Theatersprache. Hier wird das /r/, anders als sonst als [ʀ] (uvularer Vibrant) realisiert, was in diesem Fall zu einer besonders deutlichen Aussprache führen soll.
+
Der physikalisch-akustische Laut ist das '''Phon'''. Darüber müssen wir wissen, wie es gebildet wird und wie es sich anhört. Wir müssen im Detail wissen, was den Laut ausmacht, um zu verstehen, wie Lautsprache auf unterster Ebene funktioniert und wie sich die umgebenden Laute anpassen. Wir müssen davon aber keine Ahnung haben, wenn wir wissen wollen, wie die Sprachen damit umgehen. Für diese Ebene brauchen wir andere Kategorien, andere Einteilungen, die sich zwar an den physikalischen (und hier vor allem den artikulatorischen) Gegebenheiten orientieren, aber doch nicht identisch mit diesen sind.
  
Wenn du deine eigenen Phoneme bauen willst, solltest du noch wissen, dass die Phone eines Phonems mindestens ein artikulatorisches Merkmal gemeinsam haben müssen. (Stimmhaftigkeit zählt dabei aber nicht.) [χ] und [ç] sind beispielsweise Frikative, die mit dem Zungenrücken gebildet werden. Die einzige Ausnahme dieser Regel sind die r-Laute, die artikulatorisch ziemlich unterschiedlich sein können. [h] und [ŋ] können deshalb kein gemeinsames Phonem bilden. Dieses Beispiel habe ich gewählt, weil sie in der deutschen Sprache nicht an den gleichen Stellen auftauchen können. ([h] kommt ausschließlich am Anfang einer Silbe vor und [ŋ] ausschließlich am Ende.) Sie erfüllen dadurch auf den ersten Blick das Merkmal eines gemeinsamen Phonems, sind es aber tatsächlich nicht, weil [h] ein Frikativ ist, der mit der Zungenwurzel gebildet wird und [ŋ] ein Nasal, bei dem der Zungenrücken zum Einsatz kommt.
+
Der sprachspezifische Laut ist das '''Phonem'''. Es wird definiert als "kleinste bedeutungsunterscheidende Einheit" einer Sprache. Ein solches Phonem kann im einfachsten Fall aus einem einzigen Phon bestehen, aber auch mehrere Phone enthalten. Fies wird es, wenn eine Sprache Phone kennt, die in mehreren Phonemen zu finden sind. Auch das kommt vor, ist aber im Moment eher zweitrangig. Was aber ist ein Phonem nun? Es ist eine sprachliche Einheit, so ähnlich, wie es Wörter sind. Jedes Wort hat seine Bedeutung und man kann es aus dem Satz heraus nehmen und es zum Beispiel in ein Wörterbuch packen. Tun wir das, stoßen wir aber auch immer wieder auf ein Problem, nämlich welche Form wir schreiben sollen. Für das Deutsche und die meisten anderen Sprachen hat man sich bei Verben für die Infinitivform entschieden. (Das funktioniert auch ganz gut, vorausgesetzt, die Sprache hat Infinitive.) So ähnlich funktioniert das auch mit Phonemen. Wir können ein Lautinventar erstellen, in dem wir jedes Phonem beschreiben. Wir können sagen, wo es wie oft vorkommt und welche Phone das Phonem enthält. Enthält es mehrere Phone, müssen wir uns entscheiden, wie wir dieses Phonem nennen wollen.
 +
 
 +
Eine Bemerkung noch vorweg: Um diese beiden Ebenen leichter auseinanderhalten zu können, gibt es in der Sprachwissenschaft die Konvention, die phonetische Ebene (also die physikalisch-akustischen Laute) in eckigen Klammern zu notieren, während die phonologische Ebene (also die sprachspezifischen Phoneme) zwischen Schrägstrichen notiert wird. Für beide Ebenen wird üblicherweise das Internationale Phonetische Alphabet (IPA) verwendet. Das, was dann tatsächlich notiert wird, ist oft für beide Ebenen gleich, kann aber je nach Sprache, Wort und Detailgenauigkeit auch sehr unterschiedlich aussehen. Als Beispiel: Das deutsche Wort "Wort" kann phonologisch als /vɔrt/ und phonetisch als [vɔɐ̯tʰ] repräsentiert werden.
 +
 
 +
Um nun genauer zu verstehen, wie ein Phonem aufgebaut ist, sehen wir uns ein paar Beispiele an. Bei "Dach" und "Dächer" haben wir das Phonem /x/, das in "Dach" als [χ] und in "Dächer" als [ç] realisiert wird. Es gibt Regeln, wann das Phonem /x/ in der deutschen Sprache wie realisiert wird. Es ist immer klar, welcher Laut wann gesprochen wird. Entsprechende Regeln werden wir uns später genauer ansehen. Bei "Rebe" sind wir wesentlich freier. Hier macht es keinen Unterschied, welchen r-Laut wir einsetzen, außer dass man daran heraushören kann, woher jemand kommt. Im Gegensatz zum ersten Beispiel gibt es also keine Regeln, sondern lediglich eine regionale Verteilung. Es gibt also Phoneme, deren Phone speziellen Regeln unterworfen sind, und es gibt Phoneme, deren Phone nur einer regionalen, sozialen oder rollenspezifischen Verbreitung unterliegen. Mit rollenspezifischer Verbreitung sind Phänomene gemeint, bei denen eine bestimmte Person in unterschiedlichen Umgebungen unterschiedlich spricht. Besonders deutlich ist dies bei der sogenannten Theatersprache. Hier wird das /r/ anders als sonst als [ʀ] (uvularer Vibrant) realisiert, was in diesem Fall zu einer besonders deutlichen Aussprache führen soll.
 +
 
 +
Wenn du deine eigenen Phoneme bauen willst, solltest du noch wissen, dass die Phone eines Phonems normalerweise mindestens ein artikulatorisches Merkmal gemeinsam haben müssen. (Stimmhaftigkeit zählt dabei aber nicht.) [χ] und [ç] sind beispielsweise Frikative, die mit dem Zungenrücken gebildet werden. Die einzige Ausnahme dieser Regel sind die r-Laute, die artikulatorisch ziemlich unterschiedlich sein können. [h] und [ŋ] können deshalb kein gemeinsames Phonem bilden. Dieses Beispiel habe ich gewählt, weil sie in der deutschen Sprache nicht an den gleichen Stellen auftauchen können. ([h] kommt ausschließlich am Anfang einer Silbe vor und [ŋ] ausschließlich am Ende.) Sie erfüllen dadurch auf den ersten Blick das Merkmal eines gemeinsamen Phonems, sind es aber tatsächlich nicht, weil [h] ein Frikativ ist, der mit der Zungenwurzel gebildet wird und [ŋ] ein Nasal, bei dem der Zungenrücken zum Einsatz kommt.
  
 
=== Unterscheidungsmerkmale ===
 
=== Unterscheidungsmerkmale ===
Bei den Unterscheidungsmerkmalen handelt es sich um sprachlichliche Merkmale der Laute, die sich hauptsächlich an den artikulatorischen Merkmalen orientieren, die im Kapitel "[[Das menschliche Lautinventar]]" beschrieben wurden. Die meisten der Unterscheidungsmerkmale sind binär, das heißt, ein Laut ist zum Beispiel stimmhaft oder er ist nicht stimmhaft. Nur die Ortsmerkmale sind nicht binär, aber dazu kommen wir später.<br/>
+
Bei den Unterscheidungsmerkmalen handelt es sich um abstrakte phonologische Merkmale der Laute, die von den einzelnen Sprachen zur Unterscheidung von Phonemen genutzt werden. Diese Merkmale orientieren sich dabei hauptsächlich an den artikulatorischen Merkmalen, die im Kapitel "[[Das menschliche Lautinventar]]" beschrieben wurden. Die meisten der Unterscheidungsmerkmale sind binär, das heißt, ein Laut ist zum Beispiel entweder stimmhaft oder er ist nicht stimmhaft. Nur die Ortsmerkmale sind nicht binär, aber dazu kommen wir später.
 +
 
 
Es gibt eine Reihe an Merkmalen, die jeden Laut betreffen, andere sind an bestimmte Ortsmerkmale geknüpft. Der Übersicht halber wurden die Merkmale in Gruppen unterteilt: Oberklassenmerkmale, Stimmbandmerkmale, Merkmale der Artikulationsart und die bereits erwähnten Ortsmerkmale. Unterscheidungsmerkmale werden immer in eckigen Klammern geschrieben, wobei die Ortsmerkmale in Großbuchstaben stehen, damit man direkt sieht, dass sie nicht binär sind.
 
Es gibt eine Reihe an Merkmalen, die jeden Laut betreffen, andere sind an bestimmte Ortsmerkmale geknüpft. Der Übersicht halber wurden die Merkmale in Gruppen unterteilt: Oberklassenmerkmale, Stimmbandmerkmale, Merkmale der Artikulationsart und die bereits erwähnten Ortsmerkmale. Unterscheidungsmerkmale werden immer in eckigen Klammern geschrieben, wobei die Ortsmerkmale in Großbuchstaben stehen, damit man direkt sieht, dass sie nicht binär sind.
  
Zeile 19: Zeile 24:
 
{|
 
{|
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-kons]
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-kons]
|Konsonantisch [+kons] sind alle Laute, die eine Verengung im Ansatzrohr haben. Das betrifft alle Konsonanten außer den den Approximanten und den Rachenlauten. Approximanten sind durch die Merkmale nicht von den Vokalen zu unterscheiden, da es sich hierbei im Prinzip um Vokale handelt, die nicht im Silbenkern stehen. Die Unterscheidung geschieht also in der Silbe und nicht über die Merkmale. Rachenlaute sind nicht konsonantisch [-kons], weil sie unterhalb des Ansatzrohres gebildet werden.
+
|Konsonantisch [+kons] sind alle Laute, die eine Verengung im Ansatzrohr haben. Das betrifft alle Konsonanten außer den Approximanten und den Rachenlauten. Approximanten sind durch die Merkmale nicht von Vokalen zu unterscheiden, da es sich hierbei im Prinzip um Vokale handelt, die nicht im Silbenkern stehen. Die Unterscheidung geschieht also in der Silbe und nicht über die Merkmale. Rachenlaute sind nicht konsonantisch [-kons], weil sie unterhalb des Ansatzrohres gebildet werden.
 
|-
 
|-
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-son]
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-son]
|Sonoranten [+son] sind alle Laute, die "spontan stimmhaft" sind. Das heißt, dass sie meistens stimmhaft gesprochen werden (Ausnahmen gibt es ja quasi immer). Zu ihnen gehören Vokale, Gleitlaute, Nasale und Liquide. Plosive, Frikative und Affrikaten sind dagegen Obstruenten [-son]. Bei ihnen ist es üblich zwischen stimmhaften und stimmlosen Lauten zu unterscheiden.
+
|Sonoranten [+son] sind alle Laute, die "spontan stimmhaft" sind. Das heißt, dass sie meistens stimmhaft gesprochen werden (Ausnahmen gibt es ja quasi immer). Zu ihnen gehören Vokale, Gleitlaute, Nasale und Liquide. Plosive, Frikative und Affrikaten sind dagegen Obstruenten [-son]. Bei ihnen ist es üblich, zwischen stimmhaften und stimmlosen Lauten zu unterscheiden.
 
|-
 
|-
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-appr]
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-appr]
Zeile 43: Zeile 48:
 
{|
 
{|
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-kont]
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-kont]
|Kontinuierliche Laute [+kont] könnte jemand, der endlosen Atem hat, auch endlos lange aussprechen, da ein kontinuierlicher Luftstrom mittig durch das Ansatzrohr fließt. Alle Laute, die keinen kontinuierlichen Luftstrom erzeugen sind entsprechend nicht kontinuierlich [-kont]. Aber auch Nasale und Laterale sind keine kontinuierlichen Laute [-kont], da bei Nasalen das Ansatzrohr geschlossen ist und bei Lateralen die Luft seitlich und nicht mittig entweicht.
+
|Kontinuierliche Laute [+kont] könnte jemand, der endlosen Atem hat, auch endlos lange aussprechen, da ein kontinuierlicher Luftstrom mittig durch das Ansatzrohr fließt. Alle Laute, die keinen kontinuierlichen Luftstrom erzeugen, sind entsprechend nicht kontinuierlich [-kont]. Aber auch Nasale und Laterale sind keine kontinuierlichen Laute [-kont], da bei Nasalen das Ansatzrohr geschlossen ist und bei Lateralen die Luft seitlich und nicht mittig entweicht.
 
|-
 
|-
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-nas]
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-nas]
|Nasal [+nas] sind alle Nasale und Nasalvokale, nicht nasal [-nas] alle anderen Laute. Nasale Laute macht auch, dass die Luft ganz (Nasale) oder teilweise (Nasalvokale) durch die Nase entweicht.
+
|Nasal [+nas] sind alle Nasale und Nasalvokale, nicht nasal [-nas] alle anderen Laute. Nasale Laute macht aus, dass die Luft ganz (Nasale) oder teilweise (Nasalvokale) durch die Nase entweicht.
 
|-
 
|-
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-lat]
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-lat]
Zeile 79: Zeile 84:
 
|-
 
|-
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-rund]
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-rund]
|Laute, die das Merkmal [LAB] tragen, können auch gerundet [+rund] sein. Zu ihnen zählen labialisierte Konsonanten, gerundete Vokale und das [w]. Alle anderen Laute sind ungerundet [-rund]. Ungerundet sind auch halbgerundete Laute.
+
|Laute, die das Merkmal [LAB] tragen, können auch gerundet [+rund] sein. Zu ihnen zählen labialisierte Konsonanten, gerundete Vokale und das [w]. Alle anderen Laute sind ungerundet [-rund]. Als ungerundet gelten auch halbgerundete Laute.
 
|-
 
|-
 
|'''[KOR]'''
 
|'''[KOR]'''
Zeile 101: Zeile 106:
 
|-
 
|-
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-gesp]
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-gesp]
|Gespannt [+gesp] sind Vokale, die weiter vom Schwa entfernt sind, als das ungespannte [-gesp] Gegenstück. Dieses Merkmal ist etwas zurechtgebastelt, weil es zwar eine eindeutige Einteilung ist, die einige Sprachen machen (darunter das Deutsche), es aber eigentlich keine bekannte physikalischen oder artikulatorischen Hinweise darauf gibt, warum das so ist. Geschlossene, halbgeschlossene und offene Vokale sind gespannt, während alle anderen Vokale (das Merkmal wird nur auf Vokale angewandt) ungespannt sind. Konkrete Beispiele für Paare von gespannten und ungespannten Vokalen sind [i]/[ɪ] und [e]/[ɛ]. In diesen Fällen sind [i] und [e] die gespannten und [ɪ] und [ɛ] die ungespannten Vokale.
+
|Gespannt [+gesp] sind Vokale, die weiter vom Schwa entfernt sind als das ungespannte [-gesp] Gegenstück. Dieses Merkmal ist etwas zurechtgebastelt, weil es zwar eine eindeutige Einteilung ist, die einige Sprachen machen (darunter das Deutsche), es aber eigentlich keine bekannten physikalischen oder artikulatorischen Hinweise darauf gibt, warum das so ist. Geschlossene, halbgeschlossene und offene Vokale sind gespannt, während alle anderen Vokale (das Merkmal wird nur auf Vokale angewandt) ungespannt sind. Konkrete Beispiele für Paare von gespannten und ungespannten Vokalen sind [i]/[ɪ] und [e]/[ɛ]. In diesen Fällen sind [i] und [e] die gespannten und [ɪ] und [ɛ] die ungespannten Vokale.
 
|-
 
|-
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-red]
 
|style="vertical-align:top; font-weight:bold; width:5em;"|[+/-red]
Zeile 107: Zeile 112:
 
|}
 
|}
  
Um eine bessere Übersicht zu bekommen, welcher Laut welche Merkmale trägt, gibt es sogenannte Merkmalsmatrizen. Exemplarisch für die Vokale schreibe ich eine (etwas reduzierte) Merkmalsmatrix auf, da hier schwerer zu erfassen ist, welche Merkmale die Laute voneinander abgrenzen, als bei den Konsonanten. Eine Matrix ist dabei nichts anderes als eine Tabelle, deren Zellen ein + oder ein - enthalten. Wenn dir die Ansicht der Merkmale als Matrix zusagt, kannst du sie auch für die Konsonanten erstellen.
+
Um eine bessere Übersicht zu bekommen, welcher Laut welche Merkmale trägt, gibt es sogenannte Merkmalsmatrizen. Exemplarisch für die Vokale schreibe ich eine (etwas reduzierte) Merkmalsmatrix auf, da hier schwerer als bei den Konsonanten zu erfassen ist, welche Merkmale die Laute voneinander abgrenzen. Eine Matrix ist dabei nichts anderes als eine Tabelle, deren Zellen ein + oder ein - enthalten. Wenn dir die Ansicht der Merkmale als Matrix zusagt, kannst du sie auch für die Konsonanten erstellen.
  
 
Vokale sind immer [-kons], [+son], [+appr], [DORS] und wenn sie [+rund] sind, [LAB]. Das heißt, es reicht, nur die dorsalen Merkmale und das Merkmal [+/-rund] aufzuführen.
 
Vokale sind immer [-kons], [+son], [+appr], [DORS] und wenn sie [+rund] sind, [LAB]. Das heißt, es reicht, nur die dorsalen Merkmale und das Merkmal [+/-rund] aufzuführen.
Zeile 132: Zeile 137:
 
 
 
|-
 
|-
|hint
+
|[+/-hint]
 
| -
 
| -
 
| -
 
| -
Zeile 152: Zeile 157:
 
| +
 
| +
 
|-
 
|-
|hoch
+
|[+/-hoch]
 
| +
 
| +
 
| +
 
| +
Zeile 172: Zeile 177:
 
| -
 
| -
 
|-
 
|-
|tief
+
|[+/-tief]
 
| -
 
| -
 
| -
 
| -
Zeile 192: Zeile 197:
 
| +
 
| +
 
|-
 
|-
|gesp
+
|[+/-gesp]
 
| +
 
| +
 
| -
 
| -
Zeile 212: Zeile 217:
 
| +
 
| +
 
|-
 
|-
|red
+
|[+/-red]
 
| -
 
| -
 
| -
 
| -
Zeile 232: Zeile 237:
 
| -
 
| -
 
|-
 
|-
|rund
+
|[+/-rund]
 
|
 
|
 
|
 
|
Zeile 253: Zeile 258:
 
|}
 
|}
  
Natürlich gibt es noch mehr Vokale. Die hier aufgeführten sind exemplarisch, die Matrix kann natürlich angepasst werden. Für deine eigene Sprache solltest du dir eine eigene Matrix zusammenbasteln (sofern du solche Tabellen hilfreich findest). Dass bei dem Merkmal [rund] übrigens kein [-] steht, hat seinen Grund: Das Merkmal rund ist nur dann vorhanden, wenn es der Laut [LAB] ist und da Vokale immer nur dann [LAB] sind, wenn sie rund sind, haben die übrigen Vokale das Merkmal rund einfach nicht, also ist es weder [+] noch [-].
+
Natürlich gibt es noch mehr Vokale. Die hier aufgeführten sind exemplarisch, die Matrix kann natürlich angepasst werden. Für deine eigene Sprache solltest du dir eine eigene Matrix zusammenbasteln (sofern du solche Tabellen hilfreich findest). Dass bei dem Merkmal [+/-rund] übrigens kein [-] steht, hat seinen Grund: Das Merkmal [+/-rund] ist nur dann vorhanden, wenn der Laut [LAB] ist und da Vokale immer nur dann [LAB] sind, wenn sie rund sind, haben die übrigen Vokale das Merkmal [+/-rund] einfach nicht, also ist es weder [+] noch [-].
  
==Phonemische Regeln==
+
==Phonologische Regeln==
 
Nun haben wir einen Überblick über die verschiedenen Möglichkeiten, sprachliche Laute in Gruppen einzuteilen. Vielleicht hast du auch schon eine grobe Vorstellung, wie deine Phoneme aussehen könnten. Phoneme, deren Phone lediglich eine unterschiedliche Verbreitung haben, kannst du sogar bereits bauen. Allerdings sind die Phone eines Phonems meistens durch Regeln eingeschränkt, die sprach- oder dialektspezifisch auftreten. Die Form dieser Regeln ist relativ einfach. Wir haben ein Phonem, das in einer bestimmten Umgebung eine bestimmte Eigenschaft annimmt.
 
Nun haben wir einen Überblick über die verschiedenen Möglichkeiten, sprachliche Laute in Gruppen einzuteilen. Vielleicht hast du auch schon eine grobe Vorstellung, wie deine Phoneme aussehen könnten. Phoneme, deren Phone lediglich eine unterschiedliche Verbreitung haben, kannst du sogar bereits bauen. Allerdings sind die Phone eines Phonems meistens durch Regeln eingeschränkt, die sprach- oder dialektspezifisch auftreten. Die Form dieser Regeln ist relativ einfach. Wir haben ein Phonem, das in einer bestimmten Umgebung eine bestimmte Eigenschaft annimmt.
  
Zeile 261: Zeile 266:
 
<blockquote>A → B / X__Y</blockquote>
 
<blockquote>A → B / X__Y</blockquote>
 
(A wird zu B in der Umgebung nach X und vor Y)<br/>
 
(A wird zu B in der Umgebung nach X und vor Y)<br/>
X und Y können dabei bestimmte Laute mit bestimmten Merkmalen sein oder Silben- Morphem- oder Wortgrenzen.<sup>*</sup> Silben werden dabei als $ dargestellt, Morpheme als + und Wörter als #. Wenn du die Silben genauer definieren willst, also zum Beispiel den Silbenkern benennen willst, musst du dir selbst Zeichen überlegen. Solche Silbenstrukturen werden nämlich normalerweise nicht linear dargestellt, aber dazu später mehr.
+
X und Y können dabei bestimmte Laute mit bestimmten Merkmalen sein oder Silben-, Morphem- oder Wortgrenzen.<sup>*</sup> Silben werden dabei als $ dargestellt, Morpheme als + und Wörter als #. Wenn du die Silben genauer definieren willst, also zum Beispiel den Silbenkern benennen willst, musst du dir selbst Zeichen überlegen. Solche Silbenstrukturen werden nämlich normalerweise nicht linear dargestellt, aber dazu später mehr.
  
 
Eine anschauliche Regel ist die Auslautverhärtung im Deutschen:
 
Eine anschauliche Regel ist die Auslautverhärtung im Deutschen:
 
<blockquote>/b d g v z ʒ/ → [p t k f s ʃ] / __$</blockquote>
 
<blockquote>/b d g v z ʒ/ → [p t k f s ʃ] / __$</blockquote>
Diese Regel besagt, dass die Phoneme zwischen den Schrägstrichen / am Ende einer Silbe jeweils als die Phone realisiert werden, die in den eckigen Klammern stehen.<br/>
+
Diese Regel besagt, dass die Phoneme zwischen den Schrägstrichen am Ende einer Silbe jeweils als die Phone realisiert werden, die in den eckigen Klammern stehen.<br/>
 
Wer nun nach oben zu den Unterscheidungsmerkmalen guckt, sieht, dass es sich jeweils um stimmhafte Obstruenten handelt, und diese die Merkmale [-son, +sth] tragen (also keine Sonoranten und nicht stimmlos sind). Wir können also verallgemeinert schreiben:
 
Wer nun nach oben zu den Unterscheidungsmerkmalen guckt, sieht, dass es sich jeweils um stimmhafte Obstruenten handelt, und diese die Merkmale [-son, +sth] tragen (also keine Sonoranten und nicht stimmlos sind). Wir können also verallgemeinert schreiben:
 
<blockquote>[-son, +sth] → [-sth] / __$</blockquote>
 
<blockquote>[-son, +sth] → [-sth] / __$</blockquote>
Zeile 276: Zeile 281:
 
Auf die gleiche Weise kann übrigens auch sprachgeschichtlicher Lautwandel dargestellt werden.
 
Auf die gleiche Weise kann übrigens auch sprachgeschichtlicher Lautwandel dargestellt werden.
  
<small>* Morpheme sind die kleinsten bedeutungstragenden Einheiten einer Sprache (im Gegensatz zu den kleinsten bedeutungsunterscheidenden Einheiten, die Phoneme). Mehr dazu erfährst du im nächsten Abschnitt dieses Tutorials "Das Wort".</small>
+
<small>* Morpheme sind die kleinsten bedeutungstragenden Einheiten einer Sprache (im Gegensatz zu den kleinsten bedeutungsunterscheidenden Einheiten, die Phoneme). Mehr dazu erfährst du im nächsten Abschnitt dieses Tutorials "[[Was ist ein Wort?]]".</small>
  
 
===Phonemische Prozesse===
 
===Phonemische Prozesse===
Zeile 307: Zeile 312:
 
:Wenn wir es genau nehmen, handelt es sich hierbei um zwei Regeln, da /e/ und /o/ als Gruppe von Merkmalen nicht zu einer Gruppe [i] und [a] werden kann, da sie sich unterschiedlich verhalten. (Das sieht man besonders deutlich, wenn man sieht, wo sich die entsprechenden Laute im Vokalviereck befinden.)
 
:Wenn wir es genau nehmen, handelt es sich hierbei um zwei Regeln, da /e/ und /o/ als Gruppe von Merkmalen nicht zu einer Gruppe [i] und [a] werden kann, da sie sich unterschiedlich verhalten. (Das sieht man besonders deutlich, wenn man sieht, wo sich die entsprechenden Laute im Vokalviereck befinden.)
 
; Vertauschen:
 
; Vertauschen:
: Das Vertauschen ist vor allem beim Sprachwandel (diachron) oft anzutreffen, aber als synchrones Phänomen einer Sprache eher selten zu finden. So ist aus dem alten "Born" der "Brunnen" geworden. Bevor das /o/ zu einem /u/ geworden ist, haben hier /r/ und /o/ ihre Plätze getauscht. Als Zwischenstufe ist der "Bronn" geworden, den wir tatsächlich auch in einigen älteren Schriften finden können. Ein synchrones Beispiel für das Vertauschen gibt die Sprache Zoque [http://de.wikipedia.org/wiki/Zoque-Sprache]. Das Pronomen "sein" wird in dieser Sprache als Präfix vorne an das Wort gestellt, schiebt sich dann aber hinter den ersten Laut, wenn es ein Konsonant ist. So wird aus dem /gaju/ "Hahn" /gjaju/ "sein Hahn".
+
: Das Vertauschen ist vor allem beim Sprachwandel (diachron) oft anzutreffen, aber als synchrones Phänomen einer Sprache eher selten zu finden. So ist aus dem alten "Born" der "Brunnen" geworden. Bevor das /o/ zu einem /u/ geworden ist, haben hier /r/ und /o/ ihre Plätze getauscht. Als Zwischenstufe ist der "Bronn" geworden, den wir tatsächlich auch in Ortsnamen und einigen in älteren Schriften finden können. Ein synchrones Beispiel für das Vertauschen gibt die Sprache Zoque [http://de.wikipedia.org/wiki/Zoque-Sprache]. Das Pronomen "sein" wird in dieser Sprache als Präfix vorne an das Wort gestellt, schiebt sich dann aber hinter den ersten Laut, wenn es ein Konsonant ist. So wird aus dem /gaju/ "Hahn" /gjaju/ "sein Hahn".
 
<blockquote>/j/ + [+kons] → [+kons] + /j/ / #__</blockquote>
 
<blockquote>/j/ + [+kons] → [+kons] + /j/ / #__</blockquote>
 
:Wie du an diesem Beispiel siehst, können wir auch später noch auf die Regeln zurückgreifen, um ganz andere grammatische Phänomene über die Laute zu realisieren.
 
:Wie du an diesem Beispiel siehst, können wir auch später noch auf die Regeln zurückgreifen, um ganz andere grammatische Phänomene über die Laute zu realisieren.
Zeile 318: Zeile 323:
  
 
Allerdings können sich phonemische Regeln auch speziell auf die erste, zweite, vorletzte oder letzte Silbe beziehen, weshalb wir im Prinzip mehr als ein Zeichen benötigen.* Günstig ist beispielsweise, wenn wir die Wortgrenze # hinzu nehmen. #σ kann dann für die erste und σ# für die letzte Silbe stehen. Die zweite und vorletzte Silbe können dann durch #_σ bzw. σ_# dargestellt werden.<br/>
 
Allerdings können sich phonemische Regeln auch speziell auf die erste, zweite, vorletzte oder letzte Silbe beziehen, weshalb wir im Prinzip mehr als ein Zeichen benötigen.* Günstig ist beispielsweise, wenn wir die Wortgrenze # hinzu nehmen. #σ kann dann für die erste und σ# für die letzte Silbe stehen. Die zweite und vorletzte Silbe können dann durch #_σ bzw. σ_# dargestellt werden.<br/>
-->Regelbeispiel
+
--> Regelbeispiel
  
 
<small>*Natürlich kannst du auch alles ausschreiben, falls du dich von den ganzen Abkürzungen etwas überfahren fühlst. Für mancheinen ist es aber doch übersichtlicher, wenn es abgekürzt wird.</small>
 
<small>*Natürlich kannst du auch alles ausschreiben, falls du dich von den ganzen Abkürzungen etwas überfahren fühlst. Für mancheinen ist es aber doch übersichtlicher, wenn es abgekürzt wird.</small>
Zeile 325: Zeile 330:
  
 
==Erstellen von sprachlichen Lautinventaren==
 
==Erstellen von sprachlichen Lautinventaren==
Um für seine Sprache in Lautinventar inklusive Regeln aufzubauen, sollte man immer wieder ausprobieren, ob die Regel oder das Phonem passt. Wo sie vorkommen und wo nicht. Wie man aber letztendlich zu seinen Lauten kommt, dazu gibt es verschiedene Möglichkeiten. Die im Folgenden beschriebenen Vorgehensweisen können kombiniert oder mit eigenen Ideen ergänzt werden. Sie sind nicht der Weisheit letzter Schluss und zudem auf den menschlichen Sprechapparat ausgerichtet.
+
Um für seine Sprache ein Lautinventar inklusive Regeln aufzubauen, sollte man immer wieder ausprobieren, ob die Regel oder das Phonem passt. Wo sie vorkommen und wo nicht. Wie man aber letztendlich zu seinen Lauten kommt, dazu gibt es verschiedene Möglichkeiten. Die im Folgenden beschriebenen Vorgehensweisen können kombiniert oder mit eigenen Ideen ergänzt werden. Sie sind nicht der Weisheit letzter Schluss und zudem auf den menschlichen Sprechapparat ausgerichtet.
 +
 
 
===Brabbeln===
 
===Brabbeln===
Ich selbst spreche erst, bevor ich eine Sprache entwickel. Damit meine ich, dass ich zuerst "rumbrabbel" um dadurch den richtigen Klang zu bekommen. Dann nehme ich das auf und gucke, wie sich das generalisieren lässt. Du kannst das auch mit anderen zusammen als Spiel machen, zum Beispiel indem du mit einfachen Formen anfängst, wie "bubu" oder "dada" und dein Mitspieler das Wort verändert oder mit einem ähnlichen Wort antwortet. Oder ihr versucht einen bestimmten Klang zu erzeugen und hört, was für euch etwa "kratzig" oder "steinig" klingt.
+
Ich selbst spreche erst, bevor ich eine Sprache entwickle. Damit meine ich, dass ich zuerst "rumbrabbele" um dadurch den richtigen Klang zu bekommen. Dann nehme ich das auf und gucke, wie sich das generalisieren lässt. Du kannst das auch mit anderen zusammen als Spiel machen, zum Beispiel indem du mit einfachen Formen anfängst wie "bubu" oder "dada", und dein Mitspieler das Wort verändert oder mit einem ähnlichen Wort antwortet. Oder ihr versucht, einen bestimmten Klang zu erzeugen und hört, was für euch etwa "kratzig" oder "steinig" klingt.
  
Schreib dir zunächst einmal die Wörter auf, versuche sie möglichst genau aufzuschreiben. Als Beispiel dienen hier jetzt drei "Wörter", die bisher natürlich keine Bedeutung haben: [kve:rə'tʃɛn], ['bevɪstʰ], [tʰɛr'kʰɛʃ]. Am besten machst du dir eine etwas längere Liste, denn je mehr du hast, desto genauer wird deine "Analyse". Aus diesen Wörtern schreibst du dir dann alle vorhandenen Laute auf: [k v e: r ə tʃ ɛ n b e ɪ s tʰ kʰ ʃ] Das sind deine Laute. Natürlich kannst du dir auch überlegen, dass es noch weitere seltenere Laute gibt, die vielleicht nur in Fremdwörtern vorkommen.<br/>
+
Schreib dir zunächst einmal die Wörter auf, versuche sie möglichst genau aufzuschreiben. Als Beispiel dienen hier jetzt drei "Wörter", die bisher natürlich keine Bedeutung haben: [kveːrə'tʃɛn], ['bevɪstʰ], [tʰɛr'kʰɛʃ]. Am besten machst du dir eine etwas längere Liste, denn je mehr du hast, desto genauer wird deine "Analyse". Aus diesen Wörtern schreibst du dir dann alle vorhandenen Laute auf: [k v r ə tʃ ɛ n b e ɪ s tʰ kʰ ʃ] Das sind deine Laute. Natürlich kannst du dir auch überlegen, dass es noch weitere seltenere Laute gibt, die vielleicht nur in Fremdwörtern vorkommen.<br/>
  
Anschließend kannst du dir die Silben ansehen und "Regelmäßigkeiten" herausschreiben, die du entdeckst, oder dazudichtest. Die Beispielwörter sehen mir nach einer Tonakzentsprache aus und es gibt scheinbar eine Auslautverhärtung am Ende des Wortes. Vor dem [v] ist das [k] nicht aspiriert, ansonsten schon, also werden wahrscheinlich stimmlose Plosive normalerweise aspiriert, aber vor Frikativen nicht: A → [-asp] /__[+kons, -son, +kont] (Da nur Plosive überhaupt aspiriert werden, reicht hier der Platzhalter A völlig aus.) Außerdem kann man sich überlegen, dass [ɪ] nur in unbetonten Silben vorkommt, ansonsten wird es zu einem [ɨ] und ein [n] kommt niemals am Anfang einer Silbe vor.
+
Anschließend kannst du dir die Silben ansehen und "Regelmäßigkeiten" herausschreiben, die du entdeckst oder dazudichtest. Die Beispielwörter sehen mir nach einer Tonakzentsprache aus und es gibt scheinbar eine Auslautverhärtung am Ende des Wortes. Vor dem [v] ist das [k] nicht aspiriert, ansonsten schon, also werden wahrscheinlich stimmlose Plosive normalerweise aspiriert, aber vor Frikativen nicht: A → [-asp] /__[+kons, -son, +kont] (Da nur Plosive überhaupt aspiriert werden, reicht hier der Platzhalter A völlig aus.) Außerdem kann man sich überlegen, dass [ɪ] und [ə] nur in unbetonten Silben vorkommen, ansonsten werden sie zu [ɨ] und [e], und ein [n] kommt niemals am Anfang einer Silbe vor.
  
Dann kannst du die Laute nach den Phonemen sortieren (oder du machst es vorher und schreibst dann die Regeln dazu). An Vokalen haben wir: /e:/, /e/, /ɛ/, /ɨ/ und an Konsonanten /k/, /v/, /r/, /tʃ/, /n/, /b/, /s/, /t/, /ʃ/. Dabei enthalten die Phoneme /e/ und /ɨ/, sowie /k/ und /t/ jeweils zwei Laute, die kontextabhängig gesetzt werden. In einer Grammatik könnten diese Phoneme dann aufgeführt und erklärt werden.
+
Dann kannst du die Laute nach den Phonemen sortieren (oder du machst es vorher und schreibst dann die Regeln dazu). An Vokalen haben wir: //, /e/, /ɛ/, /ɨ/ und an Konsonanten /k/, /v/, /r/, /tʃ/, /n/, /b/, /s/, /t/, /ʃ/. Dabei enthalten die Phoneme /e/ und /ɨ/, sowie /k/ und /t/ jeweils zwei Laute, die kontextabhängig gesetzt werden. In einer Grammatik könnten diese Phoneme dann aufgeführt und erklärt werden.
  
 
===Analysieren===
 
===Analysieren===
Eine andere Möglichkeit wäre wohl, wenn man bereits Texte in seiner Sprache hat, diese quasi zu untersuchen. Dadurch lassen sich dann auch neue Wörter besser in die Sprache einpassen, oder ungewöhnlich klingende Fremdwörter einbauen. Man nimmt also einen vorhandenen Text spricht ihn auf Band und untersucht dann, was man da gemacht hat. Die Schritte nach dem Aufschreiben sind denen bei der Brabbelmethode ähnlich: Wir schreiben auf, was wir hören, ziehen die vorhandenen Laute heraus und suchen dann unsere Phoneme und Regeln daraus. Je mehr Texte du auf diese Weise analysierst, desto genauer kannst du alles aufeinander abstimmen. Du wirst wahrscheinlich erstaunt sein, wie viele Prozesse du unbewusst angewendet hast. Vielleicht gefällt dir auch das ein oder andere nicht und du kannst ausprobieren, wie es klingt, wenn du genau diese oder jene Regel einfach mal brichst, oder eine neue hinzugibst.
+
Eine andere Möglichkeit wäre wohl, wenn man bereits Texte in seiner Sprache hat, diese quasi zu untersuchen. Dadurch lassen sich dann auch neue Wörter besser in die Sprache einpassen, oder ungewöhnlich klingende Fremdwörter einbauen. Man nimmt also einen vorhandenen Text, spricht ihn auf Band und untersucht dann, was man da gemacht hat. Die Schritte nach dem Aufschreiben sind denen bei der Brabbelmethode ähnlich: Wir schreiben auf, was wir hören, ziehen die vorhandenen Laute heraus und suchen dann unsere Phoneme und Regeln daraus. Je mehr Texte du auf diese Weise analysierst, desto genauer kannst du alles aufeinander abstimmen. Du wirst wahrscheinlich erstaunt sein, wie viele Prozesse du unbewusst angewendet hast. Vielleicht gefällt dir auch das ein oder andere nicht und du kannst ausprobieren, wie es klingt, wenn du genau diese oder jene Regel einfach mal brichst, oder eine neue hinzugibst.
  
 
===Regelbasierte Silben===
 
===Regelbasierte Silben===
Eine dritte Idee wäre die Erstellung von Silben nach vorher festgelegten Regeln, diese dann sprechen und die Regeln verbessern oder erweitern. Das ist quasi die Umkehrung der vorhergehenden Methoden. Wir legen zuerst fest, welche Laute die Sprache haben soll und entwickeln zuerst ganz theoretisch unsere Phoneme und entsprechende Regeln dazu. Anschließend schreiben wir ein paar typische Lautfolgen auf, die so in der Sprache auftauchen könnten. Wie müsste eine typische Silbe aussehen, die aus der Sprache stammt? Haben wir ein paar dieser Silben erstellt, können wir sie kombinieren und vielleicht auch hier wieder Regeln anwenden. Erst jetzt versuchen wir, diese so erstellten Wörter auszusprechen. Klingen sie gut? Sind sie überhaupt produzierbar? Wenn nicht änder deine Regeln. Das wiederholst du so lange, bis zu mit dem Ergebnis zufrieden bist.
+
Eine dritte Idee wäre die Erstellung von Silben nach vorher festgelegten Regeln, diese dann sprechen und die Regeln verbessern oder erweitern. Das ist quasi die Umkehrung der vorhergehenden Methoden. Wir legen zuerst fest, welche Laute die Sprache haben soll und entwickeln zuerst ganz theoretisch unsere Phoneme und entsprechende Regeln dazu. Anschließend schreiben wir ein paar typische Lautfolgen auf, die so in der Sprache auftauchen könnten. Wie müsste eine typische Silbe aussehen, die aus der Sprache stammt? Haben wir ein paar dieser Silben erstellt, können wir sie kombinieren und vielleicht auch hier wieder Regeln anwenden. Erst jetzt versuchen wir, diese so erstellten Wörter auszusprechen. Klingen sie gut? Sind sie überhaupt produzierbar? Wenn nicht, ändere deine Regeln. Das wiederholst du so lange, bis zu mit dem Ergebnis zufrieden bist.
 +
 
 +
Nehmen wir an, wir wollten eine Sprache entwickeln, die Phone [l], [a], [e], [i], [d], [t], [k] und [g] sowie die grundlegende Silbenstruktur KV hat. Sagen wir, [l] kann sowohl als V, als auch als K verwendet werden. Sowohl [l], als auch [d] und [t] werden am Zahndamm gebildet, also ist es vielleicht einfacher, wenn dazwischen ein [ɪ] eingefügt wird: Ø → [ɪ] / [d, t]__[l]. Außerdem sollen die betonten Silben lang ausgesprochen werden: V → V[+lang] / <u>[-betont]</u>. [e] und [i] betrachten wir in unserer Beispielsprache als ein Phonem. Bei einem [k] oder [g] ist der Kiefer minimal geöffnet und der Weg zum [i] ist etwas kürzer als zum [e], während der Mundraum bei [d] und [t] mehr Freiheit hat, sich auf den folgenden Vokal einzustellen. Das Phonem /e/ wird also bei [g] und [k] zum [i]: /e/ → [i] / [g, k]__.
  
Nehmen wir an, wir wollten eine Sprache entwickeln, die Phone [l], [a], [e], [i], [d], [t], [k] und [g] sowie die grundlegende Silbenstruktur KV hat. Sagen wir, [l] kann sowohl als V, als auch als K verwendet werden. Sowohl [l], als auch [d] und [t] werden am Zahndamm gebildet, also ist es vielleicht einfacher, wenn dazwischen ein [ɪ] eingefügt wird: Ø → [ɪ] / [d, t]__[l]. Außerdem sollen die betonten Silben lang ausgesprochen werden: V → V[+lang] / _<u>[-betont]</u>_. [e] und [i] betrachten wir in unserer Beispielsprache als ein Phonem. Bei einem [k] oder [g] ist der Kiefer minimal geöffnet und der Weg zum [i] ist etwas kürzer als zum [e], während der Mundraum bei [d] und [t] mehr Freiheit hat, sich auf den folgenden Vokal einzustellen. Das Phonem /e/ wird also bei [g] und [k] zum [i]: /e/ → [i] / [g, k]__.
+
Nun haben wir einige Regeln und die Phoneme /l/, /a/, /e/, /d/, /k/ und /g/ und können ein paar typische Lautfolgen aufschreiben: ''dil, ta, ki, te, de, ga, gl''. Wörter aus der Sprache wären dann: ''diltaki, gadete, tatedil''.
Nun haben wir einige Regeln und die Phoneme /l/, /a/, /e/, /d/, /k/ und /g/ und können ein paar typische Lautfolgen aufschreiben: dil, ta, ki, te, de, ga, gl. Wörter aus der Sprache wären dann: diltaki, gadete, tatedil.
+
  
 
===Kopieren===
 
===Kopieren===
Wenn du dich lieber an einer irdischen Sprache orientieren willst, kannst du dir die entsprechenden IPA-Tabellen ansehen, deren Klang in die Richtung geht, die du haben möchtest. Eine gute Anlaufstelle hierfür ist die [http://web.uvic.ca/ling/resources/ipa/handbook.htm Seite des IPA-Handbuches]. Es ist zwar schwer, Phoneme und Regeln für die einzelnen Sprachen zu finden, aber die kannst du ja auch nach gutdünken selbst erstellen. Hör dir Sprachbeispiele an und analysier sie, wie in der Methode "Analysieren" beschrieben. Spiel mit der Sprache, veränder sie.
+
Wenn du dich lieber an einer irdischen Sprache orientieren willst, kannst du dir die entsprechenden IPA-Tabellen von Sprachen ansehen, deren Klang in die Richtung geht, die du haben möchtest. Eine gute Anlaufstelle hierfür ist die [http://web.uvic.ca/ling/resources/ipa/handbook.htm Seite des IPA-Handbuches]. Es ist zwar gerade bei "exotischen" Sprachen oft nicht so einfach, Phoneme und Regeln zu finden, aber für eine ganze Reihe von Sprachen gibt es bei Wikipedia zumindest ein Phoneminventar und manchmal auch detailliertere Beschreibungen (es lohnt sich oft auch ein Blick auf den englischsprachigen Artikel zu der jeweiligen Sprache). Und falls du keine Regeln findest, kannst du die ja auch nach Gutdünken selbst erstellen. Hör dir Sprachbeispiele an und analysier sie, wie in der Methode "Analysieren" beschrieben. Spiel mit der Sprache, verändere sie.

Version vom 22. Juli 2013, 13:30 Uhr

Meine Werkzeuge
Namensräume
Varianten
Aktionen
Navigation
Werkzeuge