Wie Sprachen Laute benutzen

Aus WB-Sprachtutorial
Wechseln zu: Navigation, Suche
K (Erstellen von sprachlichen Lautinventaren)
K (Phonemische Prozesse)
Zeile 303: Zeile 303:
 
: Ein weiteres Beispiel für die Neutralisierung finden wir im Russischen. Hier wird aus "Лес" ['lɛs] (Wald) im Plural Леса [li'sa] (Wälder). Analog dazu geschieht das auch mit dem /ɔ/, das zu einem [a] wird. Die Regel lautet also:
 
: Ein weiteres Beispiel für die Neutralisierung finden wir im Russischen. Hier wird aus "Лес" ['lɛs] (Wald) im Plural Леса [li'sa] (Wälder). Analog dazu geschieht das auch mit dem /ɔ/, das zu einem [a] wird. Die Regel lautet also:
 
<blockquote>/e o/ → [i a] / _<u>[-betont]</u>_</blockquote>
 
<blockquote>/e o/ → [i a] / _<u>[-betont]</u>_</blockquote>
Wenn wir es genau nehmen, handelt es sich hierbei um zwei Regeln, da /e/ und /o/ als Gruppe von Merkmalen nicht zu einer Gruppe [i] und [a] werden kann, da sie sich unterschiedlich verhalten. (Das sieht man besonders deutlich, wenn man sieht, wo sich die entsprechenden Laute im Vokalviereck befinden.)
+
:Wenn wir es genau nehmen, handelt es sich hierbei um zwei Regeln, da /e/ und /o/ als Gruppe von Merkmalen nicht zu einer Gruppe [i] und [a] werden kann, da sie sich unterschiedlich verhalten. (Das sieht man besonders deutlich, wenn man sieht, wo sich die entsprechenden Laute im Vokalviereck befinden.)
 
; Vertauschen:
 
; Vertauschen:
 
: Das Vertauschen ist vor allem beim Sprachwandel (diachron) oft anzutreffen, aber als synchrones Phänomen einer Sprache eher selten zu finden. So ist aus dem alten "Born" der "Brunnen" geworden. Bevor das /o/ zu einem /u/ geworden ist, haben hier /r/ und /o/ ihre Plätze getauscht. Als Zwischenstufe ist der "Bronn" geworden, den wir tatsächlich auch in einigen älteren Schriften finden können. Ein synchrones Beispiel für das Vertauschen gibt die Sprache Zoque [http://de.wikipedia.org/wiki/Zoque-Sprache]. Das Pronomen "sein" wird in dieser Sprache als Präfix vorne an das Wort gestellt, schiebt sich dann aber hinter den ersten Laut, wenn es ein Konsonant ist. So wird aus dem /gaju/ "Hahn" /gjaju/ "sein Hahn".
 
: Das Vertauschen ist vor allem beim Sprachwandel (diachron) oft anzutreffen, aber als synchrones Phänomen einer Sprache eher selten zu finden. So ist aus dem alten "Born" der "Brunnen" geworden. Bevor das /o/ zu einem /u/ geworden ist, haben hier /r/ und /o/ ihre Plätze getauscht. Als Zwischenstufe ist der "Bronn" geworden, den wir tatsächlich auch in einigen älteren Schriften finden können. Ein synchrones Beispiel für das Vertauschen gibt die Sprache Zoque [http://de.wikipedia.org/wiki/Zoque-Sprache]. Das Pronomen "sein" wird in dieser Sprache als Präfix vorne an das Wort gestellt, schiebt sich dann aber hinter den ersten Laut, wenn es ein Konsonant ist. So wird aus dem /gaju/ "Hahn" /gjaju/ "sein Hahn".

Version vom 22. März 2013, 16:46 Uhr

Meine Werkzeuge
Namensräume
Varianten
Aktionen
Navigation
Werkzeuge