Antwort schreiben 
Taelons, Jaridians zuwenig übersetzt?
Verfasser Nachricht
Veria Offline
Admin, Wandermaus und Baumbewohner

Beiträge: 8.439
Registriert seit: Apr 2010
Beitrag: #1
Taelons, Jaridians zuwenig übersetzt?
Warum sind das Taelons und Jaridians? Immerhin wurden Vorlons, Klingons und Cylons zu Vorlonen, Klingonen und Zylonen und Cardassians und Romulans wurden zu Cardassianern und Romulanern.
Geht man den Schritt weiter, müssten wir eigentlich Taelonen und Jaridianer haben. Oder?
Veria

Code:
HAI
    CAN HAS STDIO?
    VISIBLE "HAI WURLD!"
KTHXBYE
19.04.2006 14:50
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Obi-Wahn Offline
Baumbewohner

Beiträge: 1.493
Registriert seit: Apr 2010
Beitrag: #2
Re:Taelons, Jaridians zuwenig übersetzt?
Ich glaube da gibt es mehrere Gründe:
1. Wurde Me deutlich nach ST produziert und heute sind die Anglizmen deutlich mehr in unsere Sprache zu finden. Also auch englisch ausgesprochene Namen, etc.
2. War die Übersetzung von Me teilweise gruselig und nicht ganz perfekt.

Hin und wieder ist alles relativ!
19.04.2006 18:26
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Jonas
Gast

 
Beitrag: #3
Re:Taelons, Jaridians zuwenig übersetzt?
Aus meiner Sicht finde ich aber 'Taelons' wesentlich besser als 'Taelonen'. Ich denke z.b. das Wort Klingons würde man in der Deutschensprache einfach nicht sagen. Taelons hört sich dagegen 'normal' an. Genauso wie wir im deutschen 'Hunde' sagen und nicht mehrere 'Hunden'.
Bei Jaridians ist es jedoch wieder was anderes. Diese hätten sie meiner Meinung nach auch mit Jaridianer übersetzten können, aber ich denke sie haben es beibehalten da sie dies ja auch bei den Taelons gemacht haben.
18.05.2006 17:44
Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Antwort schreiben 



Gehe zu: