Antwort schreiben 
Titel
Verfasser Nachricht
Veria Offline
Admin, Wandermaus und Baumbewohner

Beiträge: 8.439
Registriert seit: Apr 2010
Beitrag: #1
Titel
Nach welchen Kriterien und auf welche Weise gebt ihr den Geschichten eigentlich einen Titel?
Ich habe das ganze eigentlich immer als recht schwer empfunden, da die wenigsten meiner Geschichten vorausgeplant sind. Von daher kann ich auch selten sagen, was eigentlich die Essenz der Geschichte ist.
Gut, bei Tris wusste ich es. Und Lâthie nach der Spezies der Hauptperson zu benennen war eigentlich auch eine recht einfache Art der Titelgebung.
Aber wenn ich Tris "Jaridian" genannt hätte ... uiuiui, naja, das wäre jedenfalls ein selten dämlicher Titel geworden.
Was ich mich noch frage, was haltet ihr davon, wenn deutschsprachige Geschichten englische Titel abbekommen? Syth macht das vereinzelt und auch Tray und Tyara, habe ich bemerkt.
Meine Meinung dazu ist recht praktisch orientiert: Wenn ich einen deutschen Titel sehe, kann ich davon ausgehen, dass der Text auch deutsch ist, dann kann ich also lesen anfangen. Mein Englisch ist zwar wirklich nicht schlecht, aber englische Texte lesen, mache ich nur, wenn ich Informationen suche. Englisch lesen macht einfach überhaupt keinen Spass.
Englische Geschichten also nein danke, es sei denn, jemand hat mir explizit empfohlen, sie zu lesen, weil sie sooooo gut sind. Englische Titel wirken auf mich also definitiv abschreckend.

Veria

Code:
HAI
    CAN HAS STDIO?
    VISIBLE "HAI WURLD!"
KTHXBYE
29.01.2004 23:18
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Obi-Wahn Offline
Baumbewohner

Beiträge: 1.493
Registriert seit: Apr 2010
Beitrag: #2
Re: Titel
Hmmm, ich weiß nicht. Titel finden ist eine schwierige Sache. Meistens mache ich es so, das ich die Geschichte anfange zu schreiben und dann einfach irgendwann aufhöre und über den titel nachdenke. Meistens ist die Geschichte so weit in den Grundzügen das ich einen Namen finde. Wobei ich es eher Geschmackssache finde ob englisch oder deutsch. Ich lasse mich erst von dem Titel beeinflussen dann ob englisch oder deutsch. wobei auch ich deutsche Storys leicht bevorzuge, es ist ganz einfach leichter und entspannter zu lesen. Wenn mich aber eine englische Geschichte fesselt, ist mir egal.
Bei kommt es aber vor allem auf die Stärke des Titels an.

--------------------------------------------------------------
Hier war eine umzugsbedingte Lücke

AlienVibe
30.01.2004, 13:12:00

Die Frage, wie ich auf Titel für meine Geschichten komme, hatte ich mir, ehrlich gesagt, bisher noch nie gestellt - Veria, danke für die Anregung Lächeln Lächeln

Dadurch, daß Du den Begriff 'Essenz einer Geschichte' erwähnt hast, ist mir bewußt geworden, daß das eigentlich der Anspruch ist, den ich an Titel für meine eigenen Texte habe - daß sie die Essenz derselben ausdrücken.
Gerecht geworden bin ich dem bisher nach meiner Wahrnehmung nur bei 'Weite Wege' - und das kann ich auch nur im Moment behaupten, denn auch diese Geschichte entwickelt sich ja noch. Bei 'Aveenas Lied' war der Titel plötzlich einfach da, und ich habe ihn nie hinterfragt.
'Friedensmission - Was unterwegs geschah' ist bewußt so offen formuliert - als ich da angefangen habe zu schreiben, hatte ich nicht die leiseste Ahnung, was überhaupt alles passieren wird, es war nur klar, es wird lustig, und zumindest ich könnte im Moment noch nicht sagen, was die Essenz dieser Story ist (abgesehen von ein paar Lehrsätzen für junge Jedis Zwinkern ), dafür ist einfach viel zu viel in Bewegung darin. Hier ist noch wichtig, daß Ihr, Emma und Taoynin, auch über den Titel mit zu entscheiden habt, schließlich schreiben wir ja gemeinsam an dieser Geschichte Lächeln

Ich stelle gerade fest, daß ich überlegen muß, wie ich eigentlich 'Essenz' genau definiere - ich würde am ehesten sagen, es ist so etwas wie die Botschaft einer Geschichte, die Kernaussage, das eigentliche Thema (mmmhhh, gar nicht so einfach ...), und ich könnte mir vorstellen, daß es Sinn macht, wenn man diese für sich selbst in einem Satz (oder sogar einem Wort?) formulieren könnte - und wenn das gelingt, wäre das halt eine passende Überschrift für eine Geschichte ...

Wenn ich meine bisherigen Titel unter diesem Gesichtspunkt betrachte, dann ist 'Entscheidung' und sogar 'Heiligabend' (womit ich nicht ganz zufrieden war, weil ich das Gefühl hatte, ich habe diese Überschrift nur behalten, weil mir nichts Originelleres einfiel - aber alles, was ich ausprobiert hatte, klang hohl, kitschig oder einfach unstimmig, also blieb es dabei) für die jeweilige Story richtig.

Interessanterweise habe ich die Titel anderer Autor/inn/en noch nie als unstimmig erlebt - sie sagten und sagen immer etwas Wichtiges über den jeweiligen Text, mal im Sinne einer 'Essenz', mal als Zusammenfassung des Geschehens, mal in Form einer Art Meta-Aussage darüber oder in der einer Frage, die dann die Story beantwortet - spannend! Lächeln Lächeln

Englische Titel über deutschen Stories sind leider nicht mein Ding. Deutsche und englische Geschichten lese ich gleich gern, und unter einer englischsprachigen Überschrift erwarte ich automatisch auch einen solchen Text und bin dann irritiert, wenn es auf Deutsch weitergeht, genau, wie ich es umgekehrt wäre - es paßt nicht wirklich zusammen für mein Empfinden, was allerdings zugegebenermaßen sehr subjektiv ist.

Hin und wieder ist alles relativ!
29.01.2004 23:47
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Emma Offline
Baumbewohner

Beiträge: 8.746
Registriert seit: Apr 2010
Beitrag: #3
Re: Titel
Einen guten Titel für eine Geschichte zu finden, finde ich auch sehr schwierig. Besonders, wenn man eine aussuchen muss, wenn die Geschichte gerade erst angefangen hat, wie das bei Work-in-Progress-Geschichten der Fall ist.
Obwohl ich einen gelungen Titel eigentlich wichtig finde, muss ich gestehen, dass ich mir damit meist wenig Mühe gegeben habe. Ich hab oft einfach das erstbeste, was mir eingefallen ist, genommen. Titel wie "Die Ankunft" zeugen leider davon... "Hinter den Masken" war da schon besser, aber leider trotzdem völlig unoriginell. Bei "Der gespiegelte Blick" habe ich dann endlich länger überlegt und bin damit auch durchaus zufrieden, auch wenn ich nicht weiß, ob damit irgendjemand außer mir etwas verbinden kann. Ansonsten bin ich pragmatisch: Bei Kurzgeschichten denke ich auch nur kurz über den Titel nach und bei längeren gebe ich mir mehr Mühe. Zumindest seit einiger Zeit.
Insgesamt finde ich schon auch, dass ein Titel so etwas wie die Essenz einer Geschichte ausdrücken sollte. Er in irgendeiner Weise zu der Geschichte passen und gut ist es auch, wenn er neugierig macht. Ein Titel ist schließlich so was wie das Aushängeschild einer Geschichte. Ein englischer Titel für eine deutsche Geschichte finde ich daher auch nicht so passend, wobei es in manchen Fällen trotzdem passen kann.

Vibe: Den Titel "Aveenas Lied" finde ich ausgesprochen gelungen! Lächeln Was "Friedensmission" angeht, so bin ich noch gar nicht auf die Idee gekommen, dass wir dieser Geschichte noch einen anderen Namen geben könnten. Ich denke, hier macht es Sinn noch mal abzuwarten, wie sich die Geschichte entwickelt. Lächeln

--------------------------------------------------------------
Hier war eine umzugsbedingte Lücke

Ejara
05.02.2004, 14:43:00

Hm, Titel finden ist auch für mich nicht unbedingt leicht, wobei es meist so gewesen ist, dass der Titel einfach plötzlich da war. Bei "Frühlingsanfang" ging's mir auf jeden Fall so und ich konnte mir danach auch keinen anderen Titel vorstellen. Bei "Schatten der Nacht" hat mich ein Liedtext dazu inspiriert und "Aya lin huada" entsprang einfach nach dem ersten Absatz meinem Gedanken. Zwinkern "Seltsame Träume" hingegen deutet schon eher darauf hin, worum es in der Geschichte geht.

Also im Prinzip würde ich sagen, soll ein Titel neugierig auf die Geschichte machen, ob da nun auch wirklich aussagen muss, worum es geht... ? Hm, ich denke eigentlich nicht, er muss halt einfach zur Geschichte passen.

Bezüglich englische Titel - deutsche Geschichte: Ich finde es auch eher irritierend für den Leser. Man hat einfach die Erwartung einen englischen Text zu lesen. Von daher finde ich das nicht so passend.
01.02.2004 19:36
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Taoynin Offline
Baumbewohner

Beiträge: 2.915
Registriert seit: Apr 2010
Beitrag: #4
Re: Titel
Das ist wieder ein sehr interessantes Thema. Lächeln

Titel zu meinen bisherigen Geschichten kamen mir meist immer sehr spontan, nämlich dann, wenn ich angefangen habe, zu schreiben oder das erste Konzept stand. Ich habe mir da auch nie großartig Gedanken darüber gemacht. Betrachte ich meine derzeitige Geschichte "Freundschaft" muss ich sagen, dass dieser Titel nicht besonders originell ist. Er orientierte sich an dem, was mich damals bewog, sie anzufangen. Müsste ich mir allerdings jetzt einen neuen Titel ausdenken, hätte ich echt Schwierigkeiten.
Ich habe übrigens auch eine Geschichte mit einem Titel, der für mich selbst absolut mysteriös ist. Er entstand ganz spontan, war praktisch von einem Augenblick zum anderen da. Ich glaube, ich werde erst dann wissen, was er zu bedeuten hat, wenn ich die Geschichte zu Ende geschrieben habe, und das ist für mich eine einmalige und sehr ungewöhnliche, aber auch sehr spannende Sache.
Ich glaube, ich achte gar nicht mal so sehr auf die Titel. Wenn er interessant klingt, bin ich natürlich neugieriger, aber das Gegenteil, also ein nichtssagender oder Allerweltstitel würde mich auch nicht davon abbringen, etwas zu lesen.
Allerdings gibt es auch Titel, die sind einfach nur genial und dazu gehört für mich "Aveenas Lied" oder "Weite Wege", aber auch "Hinter den Masken" oder "Der gespiegelte Blick" dazu. Emma, den Titel "Ankunft" halte ich nicht für einfallslos oder als etwas, wo einfach das Erstbeste genommen wird. Er passt absolut gut zu den anderen Titel.
Zu den anderen Titeln auf dem Baum kann ich gar nicht so viel sagen, weil ich ja leider noch immer nicht dazu gekommen bin, all die Geschichten zu lesen. Aber ich kann zumindest nicht sagen, dass ich irgendeinen als unstimmig empfunden hätte.

Bei englischsprachigen Titel erwarte ich auch eher eine englische Geschichte. Aber zumindest schaue ich immer erst nach, in welcher Sprache dann tatsächlich geschrieben wurde.

Bei "Friedensmission" ergeht es mir wie dir, Emma. Da bin ich ebenfalls noch gar nicht auf die Idee gekommen, dass wir da auch einen anderen Titel nehmen könnten. Ich finde auch, dass wir da ruhig abwarten sollten, wie sich die Geschichte entwickelt.
10.02.2004 00:29
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Shayla Offline
Baumbewohner

Beiträge: 275
Registriert seit: Apr 2010
Beitrag: #5
Re:Titel
SO ich grab den Thread mal aus dem Sumpf des Vergessens wieder aus! *schnauf*

Also nen guten Titel zu finden war für mich eigentlich schon immer etwas schwieriges, wobai ich sagen muss das bei Onshot's ich mir oft leichter tue als bei einer richtigen geschichte! Warum weiß ich auch nicht!?

Aber bei richtigen Story's da happerts gewaltig, bei 'Zeiten ändern Sich' hab ich ne halbe Ewigkeit gebracuht bis ich auf den Titel gekommen bin. Wies bei 'Für jetzt und alle Ewigkeit' war kann ich mich gar nicht mehr errinnern, ist ja schon ne halbe Ewigkeit her, das ich die FF angefangen habe.

Ansonsten ist es mir bei meinen NON-EFC FF's auch nicht anders ergangen. Abgesehen mal von den paar Oneshots bei dennen ich Liedtexte mit einbezogen habe ( wie bei 'Was war geschehen') da war es für mich eigentlich immer am naheliegensten das ich den liedtitel verwende.

Oft gehts mir so das ich ellenlang herumgrüble, und mir natürlich nix einfällt was passen könnte, und irgendwann hab ich dann so ne art geistesblitz, und tada hab den meiner meinung nach Idealen Titel, bei ZäS gings mir zB so.


lg
shay

[Bild: Dodge_Charger_by_roobi-2.jpg]
19.12.2008 05:40
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Hagazussa Offline
Raumfahrende, katzenähnliche Wesenheit

Beiträge: 8.969
Registriert seit: Apr 2010
Beitrag: #6
Re:Titel
Danke, Shayla. Kuss
Ich schreib ja nicht soo viele Geschichten, aber für die wenigen hab ich bisher auch immer recht schnell nen Titel gefunden. Freuen

Die Titel meiner beiden Romane (BuP und VSK) beziehen sich beide auf die Hauptpersonen, waren also schnell gefunden und der Titel meiner bisher einzigen Adventskalendergeschichte war das Erste was mir eingefallen ist, als ich beschlossen hatte, den Plot als Einzelgeschi zu nutzen. Grinsen

Bei den anderen Plots, die ich noch so im Rechner rumliegen hab, hab ich eigentlich schon Dateinamen, die sich gut als Geschichtentitel verwenden lassen, weil ich darauf achte, dass ich schon beim Lesen der Namen ungefähr weiß, um welche Datei es sich handelt. Grinsen

"Die Katze verbringt 2/3 ihrer Zeit mit schlafen.
Die Katze vermittelt das Bild einer Welt, deren Eroberer im Bett bleiben."


Jean Guttle Hué
07.06.2009 16:33
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
AileinDuinn Offline
Wayfarer and Seeker

Beiträge: 683
Registriert seit: Apr 2010
Beitrag: #7
Re:Titel
Es gibt Titel, die fliegen einem geradeso zu...andere wollen sich pardo einem auch nach längere Zeit einfach nicht "erschließen"...

Gegen engl., lat., etc. Titel hab`ich absolut nichts einzuwenden (solange sie nicht zu lange sind)...Manche, so finde ich, sagen mehr aus als ein even. deutscher Titel. Klingen auch viiiel interessanter. Viele deutsche Titel, auch wenn vielleicht ein wunderbarer Roman dahintersteckt, klingen oft unoriginell, gekünstelt oder einfach nur schrecklich...

Wirklich gelungene Titel finde ich z.B. Per Anhalter durch die Galaxie, Quo Vadis ?, Crossing Jordan...usw.

I SCREAM! YOU SCREAM! WE ALL SCREAM FOR STARSCREAM! ♥
09.06.2009 10:58
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Veria Offline
Admin, Wandermaus und Baumbewohner

Beiträge: 8.439
Registriert seit: Apr 2010
Beitrag: #8
Re:Titel
"Söhne und Töchter der Erde"

Das ist der einzige Titel einer Babylonfolge, die besser ist als der englische Originaltitel, der da "Endgame" lautet.

Ganz gegensätzlich dazu die Folge "Tod eines Intriganten" - "The Rock Cried Out No Hiding Place".

Oder der wundervolle Enterprise-mit-Kirk-Folgentitel "For The World Is Hollow And I Have Touched The Sky" - auf deutsch: "Der verirrte Planet" Augenrollen.

Dass ich mit Namen mitunter Probleme habe, hat man ja bei "Veränderung" bemerkt, wofür ich ja schon einige Zeit gebraucht habe.

Veria

Code:
HAI
    CAN HAS STDIO?
    VISIBLE "HAI WURLD!"
KTHXBYE
09.06.2009 11:11
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
AileinDuinn Offline
Wayfarer and Seeker

Beiträge: 683
Registriert seit: Apr 2010
Beitrag: #9
Re:Titel
For The World Is Hollow And I Have Touched The Sky

Oooh, klingt schön...Der treibt mir die Tränen in die Augen...! Manche Titel sollten halt einfach nicht übersetzt werden... Zwinkern Schade irgendwie...

I SCREAM! YOU SCREAM! WE ALL SCREAM FOR STARSCREAM! ♥
09.06.2009 11:31
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Veria Offline
Admin, Wandermaus und Baumbewohner

Beiträge: 8.439
Registriert seit: Apr 2010
Beitrag: #10
Re:Titel
Da ja mal wieder eine neue Geschichte mit Titel seit meinem letzten Beitrag das Licht der Welt erblickt hat, grabe ich hier mal wieder aus.
Es ist ein sehr einfacher Titel geworden, nämlich einfach die Hauptperson: Harmony
Praktischerweise ist der Titel nicht gar so platt, da ja Harmony etwas bedeutet und man einiges reininterpretieren kann, abgesehen vom Namen.
Auch wenns in dem Fall mal ein englischer Titel wurde, was soll man machen? Harmony heisst nun mal so.
Veria

Code:
HAI
    CAN HAS STDIO?
    VISIBLE "HAI WURLD!"
KTHXBYE
24.09.2009 16:27
Alle Beiträge dieses Benutzers finden Diese Nachricht in einer Antwort zitieren
Antwort schreiben 



Gehe zu: